"Zhurek"
— ditembangkeun ku Adam
"Zhurek" nyaéta lagu anu dilakukeun dina kazakh dirilis dina 06 oktober 2023 dina saluran resmi labél rékaman - "Adam". Panggihan inpormasi ekslusif ngeunaan "Zhurek". Pilarian lirik lagu tina Zhurek, tarjamahan, sareng fakta lagu. Earnings na Net Worth anu akumulasi ku sponsorships sarta sumber sejenna nurutkeun sapotong informasi kapanggih dina internét. Sabaraha kali lagu "Zhurek" muncul dina bagan musik anu disusun? "Zhurek" mangrupikeun vidéo musik anu kasohor anu ditempatkeun dina tangga lagu top populer, sapertos Top 100 Kazakhstan Lagu, Top 40 kazakh Lagu, sareng seueur deui.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Zhurek" Fakta
"Zhurek" geus ngahontal 163.4M total view jeung 1.2M likes on YouTube.
Lagu geus dikintunkeun dina 06/10/2023 sarta spent 82 minggu dina grafik.
Ngaran aslina tina video musik nyaéta "ADAM | ZHUREK | ПРЕМЬЕРА 2023".
"Zhurek" geus diterbitkeun dina Youtube di 06/10/2023 01:10:55.
"Zhurek" Lirik, Komposer, Label Rékam
Подписывайтесь на наш YouTube канал:
Жмите на 🔔 и не пропускайте новинки!
Премьера трека "Zhurek" состоялась 2023г
Directed by: Nurdaulet Kaldybekov @nurdaulet_kaldybekov
Producer: Abbas Turanov @abbas_turanov
TURAN MEDIA:
►
► VK:
◉ Подписывайся на официальные страницы исполнителя:
►
Сені көрсем үндемей.
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем, жаныма дауа.
Бүкіл әлем, сен маған ауа.
Сені көрсем үндемей.
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем,жаныма дауа.
Бүкіл әлем, сен маған ауа.
Жүрек ммммм....
Ақылды тыңдамайды,
Бөлек,бөлек жанды қалайды.
Өзіңді ойламай бір күн өтсе шіркін,
Махаббатқа сыналмай өтерме бір түн?
Өзіңді ойламай бір күн өтсе шіркін,
Махаббатқа сыналмай өтерме бір түн?
Сені көрсем үндемей,
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем , жаныма дауа,
Бүкіл әлем, сен маған ауа.
Сені көрсем үндемей,
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем, жаныма дауа,
Бүкіл әлем, сен маған ауа.
Керек емес, мені мазалама.
Деп , айтуға шамам баралама?
Жоқ,бұл мен емес.
Ойлағанда түршігеді денем.
Кулімдесең дем табалмай неден?
Оян,сен тек елес.
Бұл мен емес.
Сен тек елес.
Жаныма дауа.
Сен маған ауа.
Сен тек елес.
Бұл мен емес.
Жаныма дауа.
Сен маған ауа.
Сені көрсем үндемей.
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем, жаныма дауа.
Бүкіл әлем, сен маған ауа..
Сені көрсем үндемей.
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем, жаныма дауа.
Бүкіл әлем , сен маған ауа.
Перевод:
При виде тебя я нем.
Сердце бьётся тайну не скрывая .
Ты излечение моего недуга, исцеление моей души.
Ты для меня весь мир, ты мой кислород.
При виде тебя я нем.
Сердце бьётся тайну не скрывая .
Ты излечение моего недуга, исцеление моей души.
Ты для меня весь мир, ты мой кислород.
Сердце мммммм…
Не слушается разума.
желая душу.
Не думая о тебе, прошел бы , хоть день.
Без испытания любви не пройдет и ночь одна.
При виде тебя я нем.
Сердце бьётся тайну не скрывая .
Ты излечение моего недуга, исцеление моей души.
Ты для меня весь мир, ты мой кислород.
Разве я , в силах просить не беспокоить меня?
Нет,это не я!
От одной мысли дрожь по телу.
От улыбки твоей перехватывает дыхание
Проснись!
Ты паранойя.
Я не в себе.
Ты паранойя.
Исцеление моей души.
Мой кислород.
Я не в себе.
Ты паранойя.
Исцеление моей души.
Мой кислород.
При виде тебя я нем.
Сердце бьётся тайну не скрывая .
Ты излечение моего недуга, исцеление моей души.
Ты для меня весь мир, ты мой кислород.
При виде тебя я нем.
Сердце бьётся тайну не скрывая .
Ты излечение моего недуга, исцеление моей души.
Ты для меня весь мир, ты мой кислород.